home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ AmigActive 23 / AACD 23.iso / AACD / Resources / Programming / AFD-Files / AFD-COPYRIGHT.hu < prev    next >
Text File  |  2000-09-27  |  8KB  |  203 lines

  1. $VER: "AFD-COPYRIGHT.hu"(TM) Hungarian Version 1.4 (27.09.00)
  2.  
  3.             __ __  *====================================*             __ __
  4.            / // /  *     Standard Amiga FD-Software     *            / // /
  5.           / // /   *         Copyright Note (TM)        *           / // /
  6.          / // /    *====================================*          / // /
  7.  __ __  / // /     *                                    *  __ __  / // /
  8.  \ \\ \/ // /      *        Verzió 1.4 - Magyar         *  \ \\ \/ // /
  9.   \ \\/ // /       *            1999-okt-27             *   \ \\/ // /
  10.    \ / // /        *                                    *    \ / // /
  11.     """ ""         *====================================*     """ ""
  12.  
  13. 0. BEVEZETÕ
  14. ===========
  15.  
  16. Ha egy felhasználó vagy, remélem tetszeni fog ez a Szabvány Copyright Jegyzet
  17. a Szabadon Terjeszthetõ Amiga® Szoftverekhez, melyet csak egyszer kell
  18. elolvasnod a különbözõ dokumentációk helyett. Vannak lefordított verziói is a
  19. dokumentumnak, melyeket elérhetsz az Aminet®-en a következõ nevek alatt:
  20.  
  21. /pub/aminet/docs/misc/AFD-Files1-xx.lha (xx = nyelvek száma).
  22.  
  23. Ha szoftver fejlesztõ vagy és be akarod foglalni ezt a dokumentumot a saját
  24. szabadon terjeszthetõ csomagodba, akkor kérlek olvasd el elõször alaposan,
  25. különösen az 5. fejezetet, a "FEJLESZTÕI INFORMÁCIÓ"-t.
  26. Köszönöm a támogatásod.
  27.  
  28.  
  29. 1. COPYRIGHT
  30. ============
  31.  
  32. a. Ezt a szoftvert a fejlesztõ(k) szerzõi joga védi. Ez azt jelenti, hogy a
  33.    program(ok) vagy a dokumentáció bármilyen módosítása NEM ENGEDÉLYEZETT.
  34.    A dokumentáció, vagy ez a szöveges állomány eltávolítása pedig
  35.    kifejezetten TILOS.
  36.  
  37. b. A szoftver vagy bármely része, beleértve a fontkészleteket, képeket,
  38.    hangmintákat, NEM használható fel más célra, mint amit a dokumentációban
  39.    a fejlesztõ(k) megadtak. Ha a fejlesztõ(k) NEM mellékelték a program
  40.    forráskódját a csomagban, akkor a program bármely részének visszafordítása
  41.    TILOS.
  42.  
  43.  
  44. 2. TERJESZTÉS
  45. =============
  46.  
  47. Ez a csomag szabadon terjeszthetõ. Ami azt jelenti, hogy a csomag
  48. továbbadható, amíg terjesztése a következõ kikötésekbe nem ütközik:
  49.  
  50. a. Minden továbbterjesztésnek tartalmaznia kell az összes állományt
  51.    ebbõl az archívumból, beleértve az "AFD-COPYRIGHT" állományt,
  52.    módosítás nélkül. Az archívhoz semmilyen állomány NEM fûzhetõ.
  53.  
  54. b. A csomag szabadon terjeszthetõ BBS-eken, InterNeten/UseNeten,
  55.    szoftver könyvtárakon, mint például a Fred Fish's és az Aminet®
  56.    CD-ROM, és egyéb elektronikus csatornákon keresztül.
  57.  
  58. c. Lemezújságok és szolgáltatások, melyek az állományok továbbításáért
  59.    külön számolnak fel összeget, NEM terjeszthetik a szerzõ(k) írásos
  60.    engedélye nélkül!
  61.  
  62.  
  63. 3. FELELÕSSÉGVÁLLALÁS
  64. =====================
  65.  
  66. A termék használatával a felhasználó TELJES felelõsséget vállal bárminemû
  67. sérüléssel vagy veszteséggel szemben, amely bekövetkezhet a helyes vagy 
  68. helytelen használat következtében. A szoftver fejlesztõi és szerzõje vagy
  69. fordítói ezzel a "Copyright Jegyzet"-tel kapcsolatban NEM vállalnak
  70. semmilyen felelõsséget.
  71.  
  72. FONTOS: A szerzõje vagy a fordítói a "Copyright Jegyzetnek" NEM
  73.         adnak semmilyen garanciát a minõségre vagy a használhatóságra
  74.         egyetlen temékhez SEM, amelyhez fehasználták a jegyzetet!!!
  75.  
  76. Néhány név melyek a szövegben megjelentek, kereskedelmi védjegyek, vagy
  77. bejegyzett terméknevek. A nevek használata nem jelenti, hogy azok szabadon
  78. hozzáférhetõek.
  79.  
  80.  
  81. 4. VISSZATÉRÍTÉSI SZOLGÁLTATÁS
  82. ==============================
  83.  
  84. A "Szabadon terjeszthetõ" jelentése csak annyi, hogy nem kell a másolásért
  85. vagy a tovább-terjesztésért fizetni. A felhasználó 30 napos tesztidõszak
  86. alatt próbálhatja ki a terméket. Amennyiben tetszett és úgy dönt, hogy a
  87. terméket a továbbiakban is használni szeretné, úgy a legtöbb fejlesztõ
  88. szeretne valamit cserébe a tevékenységéért.
  89.  
  90. A szoftver dokumentációja tartalmazza egyikét a következõ osztályoknak:
  91.  
  92. a. Freeware - A felhasználó használhatja a szoftvert INGYEN.
  93.  
  94. b. Mailware - A felhasználónak egy ÜZENETET kell küldenie a fejlesztõ(k)nek
  95.               (elektronikus vagy postai úton).
  96.  
  97. c. Cardware - A felhasználónak egy LEVELEZÕ LAPOT kell küldenie a
  98.               fejlesztõ(k)nek.
  99.  
  100. d. Donationware - A felhasználónak valamilyen ADOMÁNYT kell küldenie a
  101.                   szervezetnek, amely a dokumentációban van meghatározva.
  102.  
  103. g. Giftware - A felhasználót arra kéri(k) a fejlesztõ(k), hogy egy
  104.               AJÁNDÉKOT küldjön nekik, például:
  105.  
  106.                              - édességet
  107.                              - egy csomag lemezt
  108.                              - egy másolatát a saját készítésû programjának
  109.                              - egy kevés pénzt
  110.                              - egy Amiga 5000 PowerTowert ;-)
  111.  
  112. s. Shareware - A felhasználónak küldenie kell a készítõ(k) részére
  113.                valamekkora mennyiségû PÉNZÖSSZEGET, amely a dokumentációban
  114.                van meghatározva.
  115.  
  116.  
  117. 5. FEJLESZTÕI INFORMÁCIÓ
  118. ========================
  119.  
  120. A "Szabvány-Licensz" koncepciója sok elõnnyel jár:
  121.  
  122. - Fejlesztõként nem kell gondolkodnod a szerzõi jogi kérdéseken magadnak.
  123. - Felhasználóként csak akkor kell elolvasni a jegyzeteket, ha még nem tetted
  124.   meg.
  125. - Ez a dokumentum több nyelven is elérhetõ az Aminet®-en. Így biztos lehetsz
  126.   benne, hogy a felhasználó legalább egyszer elolvassa és meg is érti azt.
  127.  
  128. Ha szeretnéd befoglalni az "AFD-COPYRIGHT"(TM) jegyzetet a saját szabadon
  129. terjeszthetõ Amiga® szoftver csomagodba, követned kell néhány szabályt:
  130.  
  131. a. Olvasd el az egész dokumentumot figyelmesen és bizonyosodj meg róla,
  132.    hogy az egész szöveggel egyetértesz KIVÉTEL NÉLKÜL.
  133.  
  134.    (Amennyiben nem értesz egyet vele, ne használd! Kimásolhatsz részeket
  135.    belõle, de amennyiben így teszel, NEM használhatod az "AFD-COPYRIGHT"(TM)
  136.    és "Standard Amiga FD-Software Copyright Note"(TM) neveket.)
  137.  
  138. b. Bizonyosodj meg róla, hogy a következõ alap alkalmazások vannak az egyes
  139.    állománytípusokhoz .info állományokban hozzárendelve az archívban:
  140.  
  141.    - ASCII szövegek:           More
  142.    - AmigaGuide® dokumentumok: AmigaGuide
  143.    - AmigaOS szkriptek:        IconX
  144.    - ARexx szkriptek:          RX          
  145.    - Konfigurációs állományok: Ed
  146.    - Installer szkriptek:      Installer 
  147.    - IFF-ILBM képek:           Display
  148.  
  149.    (A szabály ötletét Osma "Tau" Ahvenlampi Finnországból inspirálta.
  150.    Azért szerepelnek a dokumentumban, hogy szabvánnyá váljanak.
  151.    Ha valaki mégsem ezeket az eszközöket használja, csak egy linket kell
  152.    készítenie minden állománytípushoz!)
  153.  
  154. c. Egy bekezdést kell elhelyezned a produktumod dokumentációjában, amely
  155.    nagyjából így nézhet ki:
  156.  
  157.  ------8<---------------------------------------------------------------------
  158.  Ez a szoftver a "Standard Amiga FD-Software Copyright Note" alapján
  159.  használható fel. A szoftver típusa <szoftvertípus>, ahogyan azt meghatározza
  160.  a 4<x>. bekezdés. [...]
  161.  További információért olvasd/olvassa el az "AFD-COPYRIGHT" (1.4 vagy magasabb
  162.  verziószámú) dokumentációt.
  163.  ------8<---------------------------------------------------------------------
  164.  
  165.    Például:
  166.  
  167.  Ez a szoftver a "Standard Amiga FD-Software Copyright Note" alapján
  168.  használható fel. A szoftver típusa SHAREWARE, ahogyan azt meghatározza
  169.  a 4-es bekezdés.
  170.  Amennyiben tetszett és a továbbiakban is szeretnéd használni, kérlek
  171.  küldj 15$-t a ...
  172.  További információért olvasd el az "AFD-COPYRIGHT" (1.4 vagy magasabb
  173.  verziószámú) dokumentációt.
  174.  
  175.  
  176. d. Mellékelned kell a következõ állományt: "AFD-COPYRIGHT"(TM) (Angol).
  177.    Kérlek ne adj hozzá a csomaghoz kettõnél több fordítást. Így a csomagod
  178.    nem lesz majd túl nagy.
  179.  
  180.  
  181. 6. KÉSZÍTÕK
  182. ===========
  183.  
  184. Az "AFD-COPYRIGHT"(TM) szerzõje Dietmar Knoll. A fenti copyright jegyzet
  185. vonatkozik önmagára is (© 10.12.1994, 27.10.1999).
  186.  
  187. Ha bármilyen megjegyzésed, ötleted vagy kérdésed van a következõ verzióra,
  188. kérlek írj valamelyik címre:
  189.  
  190.   Dietmar Knoll         E-mail:          Címzett: dknoll@myokay.net
  191.   Iltisweg 6                             Téma: AFD
  192.   D-37081 Göttingen
  193.   NÉMETORSZÁG/EURÓPA    AFD-honlap:      http://AFD.home.pages.de/
  194.  
  195. A dokumentum fordítói és címük az egyes állományokban találhatóak.
  196. A fordításokra a fordítók szerzõi jogai vonatkoznak.
  197.  
  198. Ezt a dokumentumot fordította Rajnai Álmos (racs@fs2.bdtf.hu)
  199. 2000. június 13.-án, átolvasta Kovács Péter (smit@matavnet.hu)
  200. 2000. július 25.-én, mindketten az ATO tagjaiként (© 27.09.2000).
  201.  
  202.                         Az ATO honlapja: http://ATO.home.pages.de/
  203.